Musical-Projekt:DasVierfarbenland

01:53 Weltwärtsfreiwillige in Mactan 0 Comments

Das Musical Vierfarbenland kennen wir beide bereits seit unserer Kindheit und verbinden viele schöne Erinnerungen damit – viele Abende an denen wir mit unseren Freunden oder Geschwistern die Lieder rauf und runtergesungen haben. Daher ist es für uns schnell klar, als wir uns entscheiden  ein Musical mit den Kindern von Janssenville auf die Beine zu stellen, dass es das Vierfarbenland sein muss. Die Botschaft, die so schön einfach und doch so stark über das Musical übermittelt wird, verstärkte unsere Motivation dieses Musical aufzuführen.
Beim Text-Durchgehen in den Proben
Im Vierfarbenland geht es um ein Land, welches in vier gleichgroße Teile – in vier Farben - unterteilt ist. In jedem Teil herrscht nur eine Farbe und so sind neben den Häusern, der Landschaft und den Gegenständen auch die Menschen dort nur in ihrer jeweiligen Farbe aufzufinden. Diese Strukturen werden von Aufpassern streng bewacht. Aber eines Tages will ein grünes Kind nicht grün werden, sondern lieber bunt bleiben und die anderen Länder erkunden. Am Ende erkennen alle, wie viel reicher und fröhlicher ihr Leben ist, wenn sie bunt sind und auch andere Farben (im Musical u.a. dargestellt als „anderes/neues Obst“) kennen lernen dürfen. Die Intention des Musicals, die große Bedeutung und Wichtigkeit von Offenheit, Toleranz und Integration darzustellen, ist auch für die Kinder von Janssenville von sehr großer Bedeutung, da sie Teil der zukünftigen Village- Gemeinschaft sind und zusammenhalten sollen. Denn wie es im Musical so schön formuliert ist: Gemeinsam sind wir alle stark!
Backstage beim Schminken der Kinder für die große Aufführing

Noch ein letztes Warm-Up bevor es losgeht
Komponiert und geschrieben  sind die Lieder von Tobias Rienth (www.vierfarbenland.de). Er ist auch derjenige, der sie uns auf die Philippinen schickte. Nachdem die erste CD am Zoll scheiterte, fand sie doch noch in Form von Evins Mutter ihren Weg zu uns. Wir versuchten von da an die Texte -mit einer  Rhyme-App bewaffnet- ins Englische zu übersetzen. Nachdem der Text und auch die Liedertexte standen, begannen wir zu Proben. Zunächst veranstalten wir für alle Interessierten Kinder der Klassen 4-8 ein sogenanntes „Try-Out“ in dem wir Theaterpädagogische Spiele mit ihnen spielen und ihnen ein Gefühl  dafür geben, was sie die zukünftigen Wochen erwartet. Einen Monat lang treffen wir uns mit den Kindern fast jeden Abend und üben Szene für Szene mit ihnen ein. Wenn am Anfang sich noch eher wenige Kinder für die Proben interessieren, bekommen wir nach und nach immer mehr Zulauf und manches Kind nähert sich uns schüchtern und fragt, ob es auch noch teilnehmen kann. Wir sind begeistert vom Interesse und dem Spaß der Kinder und Jugendlichen. Es ist wirklich sehr schön zu sehen wie viel Energie und Motivation sie in das Musical reinstecken und dafür sogar freiwillig ihre Lieblingssendung Encantadia (eine philippinische Fantasy-Serie) verpassen nur um noch ein paar Lieder mehr zu lernen.
Ausschnitt aus der Aufführng
Am 21.12.2016 ist dann endlich unsere Aufführung. Nach vier anstrengenden Wochen voller Proben und wenig Schlaf für uns, ist der große Tag gekommen. Unsere Bühne ist in vier Teile unterteilt – in die Vier Länder:  Rot, Grün, Gelb und Blau. Die Village hat sich versammelt und unsere Helfer stehen bereit. Wir sprechen den Kindern noch einmal Mut zu, ein kurzes Warm up und dann geht es auch schon los. Alle sind sehr konzentriert und geben ihr Bestes. Am Ende ertönt der erhoffte Applaus und wir fallen uns alle erleichtert und glücklich in die Arme. So lassen wir den wunderschönen Abend, dann noch mit gemeinsamen Essen ausklingen. Ein voller Erfolg!
Glücklich und strahlend nach unserem Erfolg

Unser Dank gilt ganz besonders Herrn Rienth, der uns die CDs sogar zweimal auf die Philippinen schickte und uns mit regem Mailaustausch unterstützte, Kuya Alberto*, der in innerhalb von einem Tag die Konstruktion für unser Bühnenbild baute, unserer Gastmutter für die laute und tatkräftige Unterstützung während der Proben und ihrer Hilfe bei der Organisation eines geeigneten Soundsystems, NAPOKALA für die Bereitstellung des Soundsystems und natürlich der Youth Group unserer Village für die unglaublich schönen Requisiten. Danken wollen wir natürlich auch den ganzen Kindern, die unsere Idee zum Leben erweckt haben, ihre gesamte Energie und Motivation reingesteckt haben und ohne die es niemals so ein schöner Erfolg gewesen wäre. 
Beim gemeinsamen Essen mit allen unseren Helfern

*Zum Schutz der Person wurde der Name geändert.

English Version:

We both know the musical Fourcolorland since our childhood and have a lot of beautiful memories connected with it- lots of evenings where we found ourselves singing the songs with our friends or siblings. That is why it was clear to us that we could not do any other than this musical with the children of Janssenville. The message of the musical that is simply packaged but still very deep reinforced our motivation to do it.

The Fourcolorland is about a country that is divided in four samesized pieces each having its own color. In every part only one color rules so that all the houses, the landscape, the things and even the people have only one color. These structures are strictly watched by guards. But one day a green child does not want to be green but colorful and discover the other parts of the country. At the end everyone realizes that their live is richer and happier when they are colorful and learn more about other colors and different colored things e.g. pictured in the musical as other fruits. The Intention of the musical is to show the importance of openness, tolerance and integration what also has an important meaning for the children of Janssenville as they will be the future community and have to stick together. Like it is said in the musical so well: Together we are all strong!

The songs are written and composed by Tobias Rienth (www.vierfarbenland.de). He is also the one who send us the CD to the Philippines. Even though the first CD did not manage to make it through the costumers duty, it still arrived through Evins mother. Equipped with a rhyme- app we started to translate the songs into English. After finishing the translation of the text and songs we began our rehearsals. First we organized “try-outs” where we played acting-based games with the children to show them what they can expect the next days.  For almost one month we practice scene by scene. At the beginning only a few children are interested in the rehearsals, but as we practice more children join and even some approache us shyly and ask if they can still participate. We are really impressed by the interest and the joy the children and youth have participating. They are so motivated and put so much effort in the musical that they even voluntary miss their favorite TV-show Encantadia (a Filipino fantasy series) just to practice some more songs.

21.12.2016, 7pm we finally have our presentation. After four tiring weeks fully packed with rehearsals and without much sleep, the grand day is finally there. Our stage is divided into four parts – the four countries: Red, Green, Yellow and Blue. The whole village came together and the helpers get into their position ready to start. One last time we do a warm up with the children and encourage them in their performance. Everyone is higly concentrated and gives his/her best. At the end we receive the applause we were hoping for. Happy and released we fall in each other’s arms and end this wonderful evening with a shared meal.

We specially thank Tobias Rienth, who sent us the CD twice to the Philippines and his support through mail, Kuya Alberto*, wo constructed our backdrop within one day, our hostmother for the loud and energetic help during our practices and for helping us organizing a soundsystem, NAPOKALA for lending us the soundsystem and of course the Youth Group of Janssenville for the incredibly good props. Our special thanks also go to all the participating children, who brought our idea to love and put all their motivation and energy into the musical. Without you it would not have been such a success!

*In order to protect the person the name was changed.

You Might Also Like

0 Kommentare: